Het NOS Jeugdjournaal krijgt vooralsnog geen Oekraïense ondertiteling. Dat laat een woordvoerder desgevraagd weten aan het ANP in reactie op de beslissing van de Vlaamse collega's om dit wel te doen.
De VRT maakte dinsdag bekend dat Karrewiet, zoals het programma heet, voortaan ook te volgen zal zijn voor kinderen die vanwege de oorlog in Oekraïne naar België zijn gevlucht. De ondertitels zijn er vanaf dinsdag, voorlopig voor een maand. In België staan zo'n 33.000 gevluchte Oekraïners geregistreerd. Van de Oekraïense kinderen onder de 12 jaar gaan er inmiddels veel naar school. Veel leerkrachten in Vlaanderen gebruiken Karrewiet in de klas.
Ook geen Syrische ondertiteling
De NOS heeft wel gesproken over ondertiteling, maar die komt er niet. De zegsman geeft als voorbeeld dat er ook geen Syrische ondertiteling kwam na de toestroom van vluchtelingen uit Syrië. Daarnaast ligt volgens hem de beslissing om programma's al dan niet te voorzien van ondertitels, ook voor bijvoorbeeld doven en slechthorenden, niet bij de NOS maar bij de NPO.
Een woordvoerder van de NPO laat weten dat er wel gesprekken worden gevoerd met de NOS, maar dat er nu geen plannen voor ondertiteling zijn.
Door: ANP